It is currently Mon Dec 28, 2009 12:06 am



Welcome
Welcome to melodyjunction

You are currently viewing our boards as a guest, which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community, you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content, and access many other special features. Registration is fast, simple, and absolutely free, so please, join our community today!

Please enter all the fields in Registration form including Gender and Date of Birth to register in the forum. Any issues with registration, send a mail to - Yours.Admin@gmail.com


Post new topic Reply to topic  [ 64 posts ]  Go to page Previous  1 ... 4, 5, 6, 7, 8
Author Message
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Sun Mar 22, 2009 8:43 pm 
Offline
Music Addict
User avatar

Joined: Wed Oct 22, 2008 11:15 am
Posts: 1728
OK continuing with the tower of Babel

here is one for all the music lovers part of lyrics only given to decode

HINT: watch Video to get lyrical




Female sings: Ennaa neenga samarththaa illa asadA

samarththaa irunthaa koduppELaam

asadaa irunthaa parippELaam
Male sings:yEndi pudhusaa kEkkara ennaip paarththu

F:aduththaaththu ambujaththai paarththELaa

ava aaththukkaarar konjuradhaik kEttELaa.... yEnnaa

adichchaalum pudichchaalum ava oNNaa sEnthukkaraa

adichchadhukkoNNu pudichchadhukkoNNu podavaiyaa vaangikkara

pattu podavaiyaa vaangkikkaraa

M:aduththaaththu sangadhi ellaam namakkEndi
avan sambaLam paadhi kimbaLam paadhi vaangaraandi..pattu

mUndrezhuththu mooNu shOwvum paarththadhu nee thaaNdi

cinimaavukkE sambaLam pOnaa pudavaikku Edhadi

pattu pudavaikku Edhadi

_________________
" You Don't Value the Light Until You have seen the Dark
You Don't Value the Good Until You know the BAD


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Sun Mar 22, 2009 10:21 pm 
Offline
Creative Mods
User avatar

Joined: Thu Oct 30, 2008 2:32 pm
Posts: 1730
ragam-tanam-pallavi wrote:
OK continuing with the tower of Babel

here is one for all the music lovers part of lyrics only given to decode

HINT: watch Video to get lyrical
here's what I could make of it lataji
Female sings: Ennaa neenga samarththaa illa asadA
aaj khaana saada hi milega
samarththaa irunthaa koduppELaam
sambhar ka powder khatam
asadaa irunthaa parippELaam
iss liye sada paripellam(type of uttapam)
Male sings:yEndi pudhusaa kEkkara ennaip paarththu
nahi mujhe sirf chaahiye Parantha
F:aduththaaththu ambujaththai paarththELaa
ambuja cement se parantha banaoongi
ava aaththukkaarar konjuradhaik kEttELaa.... yEnnaa
mujhe aath(8) thakur dekhne aaye thhe kettle mein unhe chai pilaayi
adichchaalum pudichchaalum ava oNNaa sEnthukkaraa
adi bhi aaya =)) pudi(puri) bhi khaaya aur senthhu bhi aaya
adichchadhukkoNNu pudichchadhukkoNNu podavaiyaa vaangikkara
adi ko bhi thukraya pudi bhi kaam na aaya tu hai naakaara
pattu podavaiyaa vaangkikkaraa
pati tu hai naakara
M:aduththaaththu sangadhi ellaam namakkEndi
tu sabzi mein nahi daalti hai namak
avan sambaLam paadhi kimbaLam paadhi vaangaraandi..pattu
kabhi kehti hai sambhar powder nahi kabhi kuchh nahi pati
mUndrezhuththu mooNu shOwvum paarththadhu nee thaaNdi
mere saath moon pe chal waha thandi hai
cinimaavukkE sambaLam pOnaa pudavaikku Edhadi
cinema jaa kar sambhar piyenge
pattu pudavaikku Ed-hadi
phir pati ki bachegi haddi =))

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Sun Mar 22, 2009 11:23 pm 
Offline
Creative Mods
User avatar

Joined: Thu Oct 30, 2008 2:32 pm
Posts: 1730
was looking for kashmiri song lyrics but couldn't find any written in english :Disapprove:..maybe doc kaulji can help.in the mean time here's a marathi film song-

Song: Shabd Mayeche Ata Kaa Parke Zale
Movie: Aai Shappath

shabd mayeche ata kaa parke zale?
shabd mayeche aata ka parke zale?
kay majhyaa atale pavare dahale

mi nashibane dilelaa jalanaraa pavsalaa
bhar duparchaa jasaa ki chimb bhijalela unhalaa
ya aasalya sandyakaali hoorhooratya kaatar veli
khola majhe aatade ghabare zale - 2
kay majhyaa atale pavare dahale

shabd mayeche ata ka parke zale? - 2

mi malaa shodhali sprshachee lokar mayaa
hi malaa laagali mayechi ub milayaa
kaay sangu tulaa aaj yethe malaa
aaichyaa goshti madhle dukhaache teudd disale

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Mon Mar 23, 2009 1:21 pm 
Offline
Global Moderators

Joined: Sat Oct 18, 2008 5:35 am
Posts: 1811
MiniRulz wrote:
ragam-tanam-pallavi wrote:
OK continuing with the tower of Babel

here is one for all the music lovers part of lyrics only given to decode

HINT: watch Video to get lyrical
here's what I could make of it lataji
Female sings: Ennaa neenga samarththaa illa asadA
aaj khaana saada hi milega
samarththaa irunthaa koduppELaam
sambhar ka powder khatam
asadaa irunthaa parippELaam
iss liye sada paripellam(type of uttapam)
Male sings:yEndi pudhusaa kEkkara ennaip paarththu
nahi mujhe sirf chaahiye Parantha
F:aduththaaththu ambujaththai paarththELaa
ambuja cement se parantha banaoongi
ava aaththukkaarar konjuradhaik kEttELaa.... yEnnaa
mujhe aath(8) thakur dekhne aaye thhe kettle mein unhe chai pilaayi
adichchaalum pudichchaalum ava oNNaa sEnthukkaraa
adi bhi aaya =)) pudi(puri) bhi khaaya aur senthhu bhi aaya
adichchadhukkoNNu pudichchadhukkoNNu podavaiyaa vaangikkara
adi ko bhi thukraya pudi bhi kaam na aaya tu hai naakaara
pattu podavaiyaa vaangkikkaraa
pati tu hai naakara
M:aduththaaththu sangadhi ellaam namakkEndi
tu sabzi mein nahi daalti hai namak
avan sambaLam paadhi kimbaLam paadhi vaangaraandi..pattu
kabhi kehti hai sambhar powder nahi kabhi kuchh nahi pati
mUndrezhuththu mooNu shOwvum paarththadhu nee thaaNdi
mere saath moon pe chal waha thandi hai
cinimaavukkE sambaLam pOnaa pudavaikku Edhadi
cinema jaa kar sambhar piyenge
pattu pudavaikku Ed-hadi
phir pati ki bachegi haddi =))


=)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) Mini kya translation hain? ???? sambhar chutney sab ban gaya.... :lol:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Mon Mar 23, 2009 10:44 pm 
Offline
Music Addict
User avatar

Joined: Wed Oct 22, 2008 11:15 am
Posts: 1728
@ Adi : Lost in translation was hilarious to say the least, , but here is what the lyrics meant actually

Adi wrote:
Now let me try translating this one... :lol: :lol: :lol: =))

ragam-tanam-pallavi wrote:
Bhadram be careful brotheru
Bhadram Brother, be careful
Careful be careful brother

Bharta ga maaraku Bacheloru
Give up bachelorhood and you will become Bharta
don't change into a husband (bharta) Bachelor

Shaadi maate vaddu guru
Shaadi means vaat lag jaana
Shaadi ka naam hee nahin lo Guru

Solo bratuke so betteru
So, better to stay single
[color=#BF0000]Prefect translation :TU: [/color]

AAliki medalo mulllessanani
Then your naani will give you lots of medals
jsut because one ties mangalsutra on your wife

Anandinche mogavaru
Stay happy with those medals
those men who think they are happy

aa taade vuri taad annnadi
And one who doesnt stay bachelor is a Anadi
that very mangal sutra dhaga will turn into a man's noose


alochincharu mogavaru
The anadi will peel alu and buy flowers all his life
The menfolk don't think

mogudayye muhurtame mugimpu chapteru
wedding muhurtam mean his chapter close
the auspicious time when one becomes husband ends his chapter

vantakani wife endukura hotel le chaalu
All the time wife will demand to take to hotel
just for cookign why do you need a wife?, restaurants are enough


vantikani okata renda angadi andaalu
Then like anda you have to phodo your sar
I have no clue myself

Kotiki unda kodiki unda ee pellacharam
Sometime this, sometime that, she will throw lots of tantrums
Does a monkey or a Rooster have this marriage custom

jantaku katte jantuvu yerugadu wedding viddooram
Then you will realise dog bite is better than marriage
animals do not have this weird wedding procedure

yenduku manakee grahachaaram
You will be forced to leave your house in desparation
then why do we have to have to encounter this fate


puli laage pelli ki kooda lettersu raende raa
That time even letters or emails you cant send anyone.
Like a tiger marriage too has only two syllables ( in puli and pelli)

paravaledani pakkaki vellite phalaharam aipora
Then you will have to come to a pahad

but those who ignore this and fall into the trap and become a snack

Idi Ameenu, saddam hussainu Hitler etc

You will realsie then how nice Idi ameen, Saddam hussein, Hitler is compared to the wife
Idi Ameen, Saddam Hussain, Hitler etc

intlo vunna pellam kanna dictatorlatra
She will be nothing less than a dictator
are they any less dictators than the wife at home



@ Mini: will translate your version soon too.
Idli, sambar chutney ke Ilaawa bhi bahut kuch hi :D

_________________
" You Don't Value the Light Until You have seen the Dark
You Don't Value the Good Until You know the BAD


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Tue Mar 24, 2009 1:47 am 
Offline
Global Moderators

Joined: Sat Oct 18, 2008 5:35 am
Posts: 1811
Wow Latadi, kya mast song hain.... :lol:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Wed Mar 25, 2009 2:57 am 
Offline
Music Buff
User avatar

Joined: Fri Mar 20, 2009 1:38 am
Posts: 80
I never really figured out what this song is talking about...but I love it nevertheless :)



Is Mod Se Jaate Hain
Kuch Sust Kadam Raste Kuchh Tez Qadam Raahen
Patthar Ki Haveli Ko Shishe Ke Gharaundon Men
Tinakon Ke Nasheman Tak Is Mod Se Jaate Hain

Aandhi Ki Tarahu Dakar Ik Raah Guzarati Hai
Sharamaati Hui Koi Qadamon Se Utarati Hai
In Reshami Raahon Men Ik Raah To Vo Hogi
Tum Tak Jo Pahunchati Hai Is Mod Se Jaati Hai
Is Mod Se Jaate Hain

Ik Dur Se Aati Hai Paas Aake Palatati Hai
Ik Raah Akeli Si Rukati Hai Na Chalati Hai
Ye Sochake Baithi Hun Ik Raah To Vo Hogi
Tum Tak Jo Pahunchati Hai Is Mod Se Jaate Hain

_________________
Lamha lamha yeh bole
Main jeevan hoon, oh bhole
Khul ke jee le, jee le mujhko abhi...
Yaaron, jashn hai zindagi!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Let's Get Lyrical!!!
New postPosted: Wed Mar 25, 2009 5:13 am 
Offline
Global Moderators
User avatar

Joined: Wed Oct 22, 2008 1:18 am
Posts: 1117
shehzaadi91 wrote:
I never really figured out what this song is talking about...but I love it nevertheless :)

I am taking you want an English translation. I'll try to give a general gist of the song.

The song is basically telling about the journey they are taking of this life (In the movie). The different routes, places and turns they go through.

Is Mod Se Jaate Hain
Going through this turn

Kuch Sust Kadam Raste Kuchh Tez Qadam Raahen
Through few slow paced pathways while few fast pace ones

Patthar Ki Haveli Ko Shishe Ke Gharaundon Men
Go through some stone mansions and glass ones

Tinakon Ke Nasheman Tak Is Mod Se Jaate Hain
Reach till the straw house, while going through this turn.


Aandhi Ki Tarahu Dakar Ik Raah Guzarati Hai
One path passes just like a storm passes by

Sharamaati Hui Koi Qadamon Se Utarati Hai
Very coyingly the path passes below my feet

In Reshami Raahon Men Ik Raah To Vo Hogi
There must be a path among these silky paths
Tum Tak Jo Pahunchati Hai Is Mod Se Jaati Hai
That reaches you through all these turns taken.

Is Mod Se Jaate Hain

Ik Dur Se Aati Hai Paas Aake Palatati Hai
One path comes from afar and turns back when it reaches near

Ik Raah Akeli Si Rukati Hai Na Chalati Hai
One path alone, neither it stops nor moves

Ye Sochake Baithi Hun Ik Raah To Vo Hogi
Thinking while sitting that there must be one path

Tum Tak Jo Pahunchati Hai Is Mod Se Jaate Hain
That reaches you through all these turns.


_________________
In a countryside usually there never is a road and it comes into existence when many people walk on it. Hope is just like such a road in the country.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 64 posts ]  Go to page Previous  1 ... 4, 5, 6, 7, 8


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron